12月11日,網(wǎng)易有道旗下在線學(xué)習(xí)工具有道翻譯官新增民族語(yǔ)言翻譯功能,將國(guó)家民族語(yǔ)言翻譯官方機(jī)構(gòu)—;—;中國(guó)民族語(yǔ)言翻譯局的少數(shù)民族語(yǔ)言數(shù)據(jù)接入有道翻譯官,這意味著有道翻譯官在民族語(yǔ)言方面獲得了權(quán)威翻
從移動(dòng)的士到著名的餐飲商家,從大型商場(chǎng)到連鎖型酒店,中國(guó)游客所到之處幾乎都能看到“一藍(lán)一綠”的兩張二維碼牌,并排矗立在收銀處。彼時(shí),在線上瘋狂鋪設(shè)二維碼是支付寶和微信支付出海戰(zhàn)略中的重要一步。在國(guó)內(nèi)纏斗多年的支付寶和微信,在海外依然表現(xiàn)了誰(shuí)都不服誰(shuí)的傲氣,短時(shí)間內(nèi)便將自家的二維碼鋪到了日本、新加坡、泰國(guó)等熱門出境游國(guó)家的各種交易場(chǎng)景中。