Google 與法國(guó)出版商完成協(xié)議將合作讓絕版書(shū)以數(shù)字姿態(tài)重生
雖然 Google 一直希望能夠?qū)⑹澜缟系慕^版書(shū)都數(shù)字化,但是各國(guó)的出版商還有作者卻不見(jiàn)得茍同該公司的作法,所以他們?cè)诮陙?lái)一直都沒(méi)辦法談攏版權(quán)的問(wèn)題,也就這樣將計(jì)劃一路由 2004 年延宕至今。今天,他們總算找到了折衷的方案 -- Google 與法國(guó)的出版商達(dá)成了將絕版書(shū)用掃描或拍照的方式進(jìn)行再版的協(xié)議,情況會(huì)有所改變主要是因?yàn)殡p方各退一步,Google 這邊不再堅(jiān)持完全免費(fèi)的做法,改而將商業(yè)使用權(quán)留在出版商與作者的手上 -- 也代表未來(lái)我們應(yīng)該會(huì)在 Google Play 商店中看到這些絕版書(shū)以電子書(shū)的姿態(tài)現(xiàn)身(當(dāng)然,價(jià)格卷標(biāo)肯定也是會(huì)有的)。雖說(shuō)要付費(fèi)還是有點(diǎn)美中不足,但比起以往必須沖去國(guó)外才能閱讀到的絕版書(shū)籍,透過(guò)這次的協(xié)議應(yīng)該可望便利更多人在求知上的途徑,何況就算你跑去國(guó)外也不見(jiàn)得書(shū)就沒(méi)被借走呢!也希望這次雙方的協(xié)談模式可以盡快地套用至其他國(guó)家,讓更多絕版書(shū)可以再次被世人所閱讀才是。