別叫支付寶cheerful ball了,支付寶發(fā)布小藍書教老外說中文!
這套小藍書還挺有意思,不僅可以讓外國人學(xué)中文,我們中國人也可以學(xué)學(xué)這些常用語的英文是怎么說的。支付寶是為進軍國際市場做好語言準備嗎?
根據(jù)支付寶官方微博的消息,官方收錄了一套《商務(wù)中文50句》,并命名為“藍寶書”。并表示接下來還將準備做法文版、日文版、德文版、泰文版和韓文版,全球免費配送。希望國際友人們早日考過漢語四六八級,不要再叫支付寶cheerful ball了。
全書分為三部分,分別是“支付寶”中文四級,六級還有八級,雖說這本書是給外國人看的,但是這些中文的英語你都會嗎?
首先是中文四級,你好(Hello),謝謝(Thank you), 支付寶(Alipay)還是很簡單的。
接下來難度升級,來到了中文六級,選的例句也很有意思,“衣服買的好,老公回家早”(Beautiful Clothes will make your husband come home early)。相信外國友人現(xiàn)在就有點頭大了。
最后到來最高的中文八級,難度可以說是很高了,確認過眼神,您就是對的人(I can tell from just looking at you that you are the right person)。
不知道支付寶準備的小藍書能不能讓外國友人get到,但是給我們自己人學(xué)學(xué)日常英語還是不錯的。
全是買賣用語呀,出門在外學(xué)兩句應(yīng)該會派上用上。