三星今天下調(diào)了旗下55英寸曲面OLED電視機(jī)價格,從13500美元降至8910美元,幅度達(dá)34%。曲面OLED電視的特點之一在于,屏幕的任何一部分都和觀看者保持著相等的距離,從而帶給觀眾更好的視覺享受。
同樣來自韓國的廠商LG也步入“降價”隊伍,該公司今天推出了兩款新的4K電視, 其中型號為LA9650的65英寸UHD 電視售價8010 美元,其對應(yīng)的舊款售價為9810美元。而另一款55英寸4K電視售價從舊款的6660美元降至5310美元。這兩款新機(jī)在功能上略有縮減,新款移除了電視機(jī)底部攝像頭,同時用2.1聲道揚聲器取代了原來的 4.1聲道揚聲器。
雖然三星和LG的高端電視價格齊齊下探,但離“親民價”依然有很長一段距離。這也是曲面OLED及4K電視普及的主要障礙之一。韓國時報認(rèn)為三星此次降價緣于供應(yīng)鏈零部件產(chǎn)量的提高,但或許有價無市的尷尬境地也是促使三星、LG降價的原因之一。