《三體》日文版明日發(fā)行:小島秀夫力捧
據(jù)最新消息,劉慈欣的科幻大作《三體》將在明天7月4日正式推出日文版本,由日本最大的科幻出版社早川書房負(fù)責(zé)出版發(fā)行,售價2052日元,約合人民幣130元。
早在2017年6月,早川書房旗下科幻雜志《SF MAGAZINE》就著手引入三篇華人創(chuàng)作的科幻小說,分別是郝景芳的《折疊北京》、陳楸帆的《麗江的魚兒們》、劉宇昆的《手中紙,心頭愛》,劉慈欣的《三體》也隨即被排上日程。
有趣的是,日本頂級游戲設(shè)計(jì)師小島秀夫一直是《三體》的忠實(shí)擁躉,曾經(jīng)多次公開推薦,今年5月就曬出了自己拿到的《三體》日文版樣稿,現(xiàn)在又曬出了《三體》日文版的最終發(fā)行版本。
《三體》日文版上有諸多日本行業(yè)大咖的推薦語,小島秀夫就是其中之一。他盛贊《三體》是普適性、文學(xué)性、娛樂性三者重力平衡的、恰似絕妙的拉格朗日點(diǎn)才能誕生的、奇跡般的超現(xiàn)實(shí)科幻小說。
目前,日文版的《三體》還只是三部曲的第一部,后邊兩部《黑暗森林》、《死神永恒》是否會有日文版尚無確切消息。
《三體》第一部還曾經(jīng)過劉宇昆翻譯稱英語后獲得第73屆雨果獎最佳長篇小說獎,是中國也是亞洲科幻作品第一次問鼎這一“科幻界的諾貝爾獎”。
早先的樣稿