區(qū)塊鏈的常見術(shù)語FOMO和Hodler介紹
近 2 日,一路飛揚(yáng)的比特幣價(jià)格發(fā)生了閃崩。昨天早上,我們看到比特幣價(jià)格還是 9 萬多人民幣,等到昨天晚上睡前照例批閱朋友圈的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)大家都在哀嚎:比特幣一天內(nèi)跌了 17% 以上,只剩下 8 萬塊了。
在比特幣驟然跌幅超過 17% 之后,經(jīng)濟(jì)學(xué)家兼加密貨幣交易者 Alex Kruger 在外國社交網(wǎng)站 Twitter 上發(fā)推文評(píng)論這一次比特幣的價(jià)格閃崩,他說:對(duì)比特幣(BTC)而言,價(jià)格崩盤是一種特色,不是 Bug。要么就避免因?yàn)?FOMO 害怕錯(cuò)失的心理買入,學(xué)會(huì)怎樣利用崩盤的時(shí)機(jī)交易,要么就做長線的 Holder 持有者,后面這種辦法是比較理想的風(fēng)險(xiǎn)管理形式。
經(jīng)濟(jì)學(xué)家 Alex Kruger 的這段話里面,有兩個(gè)區(qū)塊鏈術(shù)語:FOMO 和 Hodler。這里給大家簡單介紹下這兩個(gè)詞的意思。
FOMO 是一個(gè)比較常見的區(qū)塊鏈術(shù)語,是 Fear of Missing Out 的首字母縮寫,特指人的一種害怕錯(cuò)過心理。比如說,最近比特幣價(jià)格突破了 10,000 美元,很多人會(huì)產(chǎn)生害怕錯(cuò)過接下去比特幣繼續(xù)上漲的行情,這種害怕錯(cuò)過的心理被稱為 FOMO。
另外一個(gè) HODLer,翻譯為持有者,其實(shí)“持有”對(duì)應(yīng)的英文單詞原本是 Hold。2013年的時(shí)候,一個(gè)比特幣持有者在比特幣論壇上發(fā)帖抱怨說,和一個(gè)女孩子交往了一陣子才發(fā)現(xiàn),原來自己的這個(gè)女朋友是個(gè)同性戀,比特幣現(xiàn)在也跌得很慘,自己沒有能夠迅速判斷市場行情好賣掉比特幣逃頂?,F(xiàn)在人生失意、經(jīng)濟(jì)損失,沒啥可以做的,只能選擇持有比特幣了。
在寫這段話的時(shí)候,他可能喝了酒,處在醉酒狀態(tài),把持有 Hold 拼錯(cuò)成了 Hodl。
在論壇上,大家覺得這樣的拼寫方式也挺有意思,就一直沿用下來了,然而在 Hodl 后面加個(gè)表示人的后綴 er,就變成了 Hodler 了。
其他的一些很有意思的區(qū)塊鏈術(shù)語,還有 To Da Moon。Moon 是“月球”的意思,To Da Moon 是大家對(duì)比特幣這類加密貨幣價(jià)格的一種美好期許,希望它們能夠一路漲到月亮上去。萊特幣的創(chuàng)始人李啟威有時(shí)也常常故意在社交網(wǎng)站和社區(qū)中使用 Hodler 和 To Da Moon。
前幾天比特幣價(jià)格暴漲,還有人把美國前總統(tǒng)肯尼迪在 1962 年美國萊斯大學(xué)發(fā)表的激動(dòng)人心的登月演講,進(jìn)行了修改,來表達(dá)自己對(duì)比特幣價(jià)格一定會(huì)漲到月亮上去的信仰。
肯尼迪總統(tǒng)的原話說的是:“為什么我們會(huì)選擇登月,不是因?yàn)樗芎唵危且驗(yàn)樗芷D難。” 被比特幣持有者們修改后,這句話變成了:為什么我們會(huì)選擇登月,不是因?yàn)樗芎唵?,而是因?yàn)槲覀兿胍灰贡└弧?/p>